很少有项目能像《最终幻想 VII 重制版》一样获得如此高的期待。备受期待的经典 RPG 重制版终于要来了——至少是这部多部曲系列的第一部——将于 4 月 10 日登陆 PS4。评论纷纷涌现,包括 GameSpot 对《最终幻想 7 重制版》的评论,该评论罕见地给出了 10/10 的满分评价。
与原版《最终幻想 7》不同,重制版拥有完整的配音阵容,以帮助为这一标志性的旅程注入更具电影感的品质。在 PAX East,GameSpot 采访了即将重制的四位演员——埃里卡·林贝克(杰西)、吉迪恩·埃默里(比格斯)、布里安娜·怀特(爱丽丝)和布里特·巴伦(蒂法)。他们各自分享了自己对扮演这些深受喜爱的角色的想法、表演的挑战以及故事中某些部分如何经久不衰。
对于部分配音演员来说,他们的旅程始于几年前,即 2015 年 PlayStation Experience 上展示的第二部预告片。对于那些玩过现已公开的演示版本的人来说,那部预告片看起来十分熟悉,其中大量展示了 Avalanche 革命组织组织的开场轰炸行动。它使用反抗军成员 Jessie、Biggs 和 Wedge 来介绍这个世界和坚忍不拔的 Cloud,因此他们的配音演员很早就加入了游戏。
“吉迪恩 [埃默里] 和我已经参与这个项目大约五年了,因为我们必须制作在 PlayStation Experience 上首映的预告片,所以我记得试镜杰西并预定了她,”林贝克说。“我对《最终幻想 7》除了主角之外了解不多,但我看过其他版本,比如《圣子降临》或《核心危机》。我只是认为她不是一个非常重要的人物。我的几个朋友说,‘哦,是的,那是杰西,她基本上在游戏的第一部分。’然后预告片首映,她是《最终幻想 7》第一部英文预告片中的第一句英文台词。所以我做了一些研究,发现她的故事正在扩展。雪崩团队的故事正在扩展很多,这真的很令人兴奋,因为我记得当时很兴奋能出现在最终幻想游戏中。”
埃默里本人补充说,他特别喜欢担任次要角色所带来的节奏变化,他曾为该系列的其他著名角色配音,比如《最终幻想 XII》中的巴尔弗雷尔和《最终幻想 XIV:苍穹之禁城》中的尤里昂热·奥居雷特。
“说实话,我觉得对我来说最新鲜的是摆脱了自己熟悉的男主角角色,虽然有些角色我还是会这样做,但可能只有 40% 的角色是我演的,”埃默里说。“所以作为美国人感觉很酷。和杰西和韦奇之间有一些很好的俏皮话。所以感觉很酷。我完全摆脱了所有期待 [问题],因为脑子里想着那些东西没有用,所以我根本没想过。”
迈入一个庞大世界的第一步的感觉很常见,尤其是因为《最终幻想 VII 重制版》只是一部多部传奇的开端。Square Enix 尚未透露它将有多少部分。因此对于演员来说,这只是一段将持续一段时间的旅程的开始。对于一些人来说,这意味着立即了解他们角色的一些最难忘的时刻。
“艾瑞丝在游戏史上有着非常重要的地位,”怀特说。“她的形象足以让每个人都清楚地知道自己在做什么。每个人都记得,‘这让我哭了’,‘我当时坐在我表弟旁边’,或者‘我打开了指南,心想这不可能’。他们清楚地知道那一刻发生时他们在哪里。所以从一开始,开始为这个项目做研究,这就是我看到的第一件事。知道她在人们心中占有一席之地,从一开始就给我很大的压力。真正接受赋予这个角色生命的挑战,是我一生中最具挑战性和最有意义的经历之一。”
怀特饰演的女主角巴伦也同样对这个角色感到新鲜和陌生,但她很快就爱上了这个角色。
“我在一个不鼓励或不允许玩电子游戏的家庭中长大,”巴伦说,“所以我感觉有点茫然,还有很多事情要做。然而,作为一名演员,我只能做我自己,我只能把我的本性带给角色。所以,在尊重蒂法的本性并努力为这个期待颇高的庞大粉丝群伸张正义与做出自己的选择并努力做自己之间,这两者之间有着微妙的界限,因为这是我唯一能做的。”
“蒂法是我的目标——标签目标——她就是我想成为的那个人,”巴伦继续说道。“首先,她很美,这显然是最重要的。她美丽、运动、坚强。但她的性格令人惊讶——冷静、镇定、沉着、善解人意、善良。非常体贴,尤其是对克劳德。所以我爱上了她,因为我觉得她非常独特。在我玩过的其他电子游戏中,运动或强悍的角色,通常他们的性格也非常强硬、卑鄙和好斗,而她不是。但她也很厉害!所以我爱上了她。我想成为蒂法。”
画外音的录制工作是单独完成的。事实上,许多演员在 PAX 之前从未见过面。因此,他们说,表演的关键在于音效工程师的指导。将他们自己的英语台词与最初为日语配音制作的动画相匹配尤其棘手,他们同意音效工程师的方法非常严格。
“在《最终幻想 12》中,我们制作了所有动画,但显然,我们所做的只是将英文台词与日文台词结合起来,”埃默里说。“因此,这需要在展台上对很多台词进行细微调整,而这部作品总体上有一些动画参考,但为了把握时间,我们经常需要根据短语进行调整。如果超出一帧,我们会重做。我心里想的是……这是一帧!这是一帧。但我认为这证明了我们付出的努力。”
“制作《最终幻想》是一个新的挑战,因为我们必须在预先录制的时间范围内完成,有时翻译的英文不合适,所以我们必须加快或放慢速度,”巴伦说。怀特补充说,工程师们对时间安排“一丝不苟”。
想要我们记住您所有设备的此设置吗?
立即注册或登录!
点击“进入”即表示您同意 GameSpot 的使用条款和隐私政策
进入
但与 1997 年的游戏相比,重制版中的技术确实发生了变化,但原作故事的元素既永恒又及时。最初设想的情节融合了气候变化和企业责任等令人头疼的主题。配音演员也觉得这些关系非常现代,他们注意到,虽然克劳德、爱丽丝和蒂法之间表面上是三角恋,但女性角色并没有陷入熟悉的竞争模式。
“我对她们的关系感到很困惑。我问了很多问题,因为我不明白。我们是竞争对手吗?在争夺 Cloud 吗?发生了什么事?”Baron 说。“而我最终了解到,至少在这个版本中,我喜欢她们之间的关系。她们是朋友。她们是同一支队伍。这不是关于这两个女人互相憎恨和争吵的故事。[她们] 最终一起工作,成为朋友并肩作战。所以我觉得在这样的时刻出柜,我为此感到非常高兴。这是一个很好的教训,女性不必贬低其他女性。”
“我也很喜欢杰西和蒂法之间的关系,”林贝克补充道。“他们太甜蜜了。我当时想,‘哦,这太棒了。女朋友,女孩的力量。’”
但这并不意味着配音演员不希望粉丝在三角恋中选边站。
“在原版游戏中,克劳德有各种各样的朋友,还有各种各样的约会对象,”怀特说。“所以游戏的设定是,无论你是谁,你都会爱上每一个角色。当然,每个人都有自己最喜欢的角色。但每个角色都有一些让你情不自禁地说‘天哪,我就是喜欢这个角色’的东西。你会爱上他们。所以我知道很多人有克劳德、蒂法或爱丽丝,到底是哪一个?但说实话,所有角色都很棒,值得爱上。克劳德最终可能会和他们中的任何一个在一起,说实话,我会很高兴。”
不过,最让演员们高兴的是,看到老粉丝们对这部重新演绎的经典作品如此兴奋,以及他们迄今为止感受到的热情氛围。
“显然,至少对我来说,这是一个令人望而生畏的世界,”巴伦说。“但我认为,尤其是今天,与粉丝见面和社交媒体互动都令人难以置信。我觉得我做了很多项目,到目前为止,《最终幻想》是粉丝与我互动最多的项目。所以从非常积极的角度来看,即使只是预告片中的一两句台词,‘你做得太棒了。’这真的是一种热烈的欢迎。”
怀特在完成重制版的配音工作后开始玩原版游戏,她发现她在完全不同的环境中看到了熟悉的场景。
“当我在制作《重制版》时,我就想,‘好吧,我绝对不会在制作《重制版》期间玩《最终幻想7》,因为我想让它足够独立,’”怀特说。“所以我在制作《最终幻想7》之后玩了它,人们在观看《重制版》的预告片时说‘它和我想象的一模一样’,这真的很有趣。我的经历完全相反,因为我第一次看《重制版》,然后回过头来看《最终幻想7》的参考资料,这绝对是疯狂的。我会想,‘哇,那句台词一模一样。或者这个场景的发生方式和它完全一样,或者看起来有点不同。’”
《最终幻想 7》的持久吸引力在于其吸引跨代玩家的元素,无论是老玩家还是新手。虽然重制版进行了许多更新,使其更加犀利和现代,但演员阵容为永恒的角色和场景赋予了新的声音。这将最终决定重制版能否很好地捕捉到前作的精神。
《最终幻想 VII 重制版》将于 4 月 10 日登陆 PS4。有关更多详细信息,请查看我们对导演北濑佳范的采访,以及我们所知道的所有信息的总结。
最终幻想 7 重制版新闻
有新闻提示或想直接联系我们?请发送电子邮件至 news@gamespot.com